「内容分享」现代年轻人使用的网络社交术语可能被老年人秘密传播
作者|李诺米编辑|伟生
-帮我个忙。
-有一天再见。
-尿液或斑点
-她发现的坚果
-吉恩废话
-她发现的月亮
年轻人之间的“斗争”越来越激烈。“dbq”、“xswl”等“00后俚语”的痕迹依然存在,为90后提供了一些安慰。以上两段对话在微博、QQ等行业是一条严重的分界线。对于深度依赖的人来说,这可能是日常用语,但对于其他“伪年轻人”来说,这可能就像在天堂里读书一样。
前一组很难分辨出是中文还是英文,就像《好好学习》中那样,而后一组只能靠测。所有的单词都是小学词汇,我能读懂它们,我知道它们的意思,但它们是相互联系的,我就是无法理解它们。
别再担心了。试着连贯地读几遍。不用担心每个单词的具体含义。很快地读完整个句子,你一定会明白它的意思。
新世纪塑料英文在线翻译
——请帮我一个忙。
——我每天都看着你。
——我没有放屁。
——是谁把它放在那里的?
——真的不是我的!
谁发布了——?
好吧,现在你明白了。这只是外国人学习中文时使用的注音符号。——使用发音相似的英文单词来注释中文。
然而现实中,这种塑料英语不仅出现在外国人的汉语教科书中,现在也正在成为现代年轻人的网络社交语言。比如,你在看微博时,看到一些不公平的事情,想更委婉地表达出来,你可以说“搞笑模特尿尿”,这和骂人时用马表情代替“妈妈”是一个道理。
第1章
“新世纪塑料英语词典”
为了学习可塑英语的语法和发音规则,尚六君渗透了一批母语人士,编写了这本《新世纪可塑英语词典》,学得快的人一定要仔细阅读。
入门版本-单词随机混合,发音很少匹配。
PlasticEnglish入门版的关键在于它只注重发音。如果一个词是单音节的,它只能对应一个汉字,如果是双音节的,它可以对应两个汉字。如果你听不懂也没关系。仅查找具有多种发音的单词中的首辅音。例如,“见扇须风”共有6个音节,对应6个汉字。我喜欢你的文字。
“gayyep”是此类句型的主要代表。这两个词的组合没有实际意义,更多的是“gayyep”的发音。不过,读“yep”这个词时要注意的一点是,“yep”这个词的英文发音要忽略不计,不发音“p”就会失去效果,而“p”的发音要轻一些。
一般是一种简单粗暴的实现相似发音的方式,缺乏技术含量。这些句子也有“可耻的酒鬼”等方言属性,但读起来不觉得有点像堂山吗?
如果再看这段对话“凛战唠叨”“是林霸!”我们可以看到他来自四川省和重庆市。
初级版本-精通拼写,发音更相似
如果你想要更准确的发音,你需要善于在词典中寻找更接近的单词。
“gayyep”的升级版是“GayYearPark”,听起来更接近吧?
类似的还有“明星养殖”。如果你用英国方式发音,它会更接近,但不要用美国方式发音。否则,你就成了一个模仿北京人“儿花”发音的南方孩子。
为了避免错误,单词越短越好。否则尝试“WordYellowpradapradadior”。就算你用尽你所有的脑细胞,你也记不住这句话。意思是“眼泪掉下来”。
进阶版-大师必备这两种语言在逻辑上是可以互操作的。
一个人能在英语和汉语之间逻辑地进行交流,而不强迫发音,他就是大师,他将“真诚和优雅”的翻译原则发挥到了极致。
比如,网上流传的一个笑话,当一个英国女人哭的时候,她的丈夫说,“你需要哭,亲爱的”,而当一个中国女人哭的时候,她的丈夫说,“我收到了你的包裹”。”
两种语言的语法没有什么大的题,发音也比较接近,最令人惊讶的是它们能够形成共性。虽然它们表达的意思不同,但基本上做的是同一件事。
大师版-高级语法具有以上所有优点。
说到这里,不得不提一下这个语法的鼻祖——“山东女王”蕾哈娜。
为什么她是山东皇后?妈的,还不是因为我很喜欢山东地名。
比如《潍坊爱情》——《我们找到了爱情》、《威海炸饼》——《你去哪儿了》、《烟台之吻》——《你达一》,当然还有最接近的《福临莱芜》——《恋爱中的傻瓜》。
供大家参考,请注意,这些对应的中英文单词都有自己的逻辑,而傻子和磷的连续读音恰好是“普林”而不是“福印”,并且遵循读音和读音的规则。英语学习模式。
第2部分
塑料英语,我十年前就能说
虽然我现在没能“参加可塑性英语群聊”,但事实上,我大概在10年前就已经从小学英语课本上学会了这项惊人的技能。
无论教材是人民教育出版社出版的还是外语研究出版社出版的,所有教材都必须有一个共同的题词,那就是汉字的音标。例如,“书店”一词下应该有一个中文注释“无思豆儿”,“deungsan”的意思是“欢迎”。无知和粗心的南方孩子可能会将“垃圾”翻译为“充满死亡”。
如果你仔细看,你会发现这些极具创意的注释不仅仅是对应,而且在中文表达中也非常有逻辑性。例如,“Legendary”可能会写成“Ryzen”而不是“Ryzen”。因为后者是中文单词,更容易记住。
此方法使您可以在工作时不必担心文本中的新单词数量。这样看来,就不难理解全国孩子用的英语都是Chinglish了,毕竟汉字的发音符号几乎是一样的。
当年在英语发音上苦苦挣扎的小学生,就是靠着这种智慧长大的,成为了微博上的喷子网友和小网站哔哩哔哩幽灵版块的忠实粉丝。
他们非常善于从外国作品中寻找素材。虽然原文材料是各种外语,根本看不懂,但如果你从小学好英语并明智地使用它,你可以通过公规翻译创造出新的含义。——
印度歌曲《TunakTunakTun》又被称为《冬天有多冷》,有一句著名的歌词在东北的泥地里玩耍有多冷。
有很多外国歌曲都有这种神奇的功效,《糖》中经常使用的脏话就是剥椰子。
这些外来词在各种奇怪的汉语表达中随处可见,久而久之,它们就成了现代网民的习语。
第三部分
没想到方言里有这么多塑料英语
很少有人会想到,这些网络社交术语在生活中其实如此常见,以至于很多地方方言实际上都是由它们衍生出来的。
上海话里有很多洋泾浜英语。它本来是英文,但当地人读它,并用汉语拼音符号进行本地化,以便于记忆,形成了当地方言。例如,在上海话中,说某人好看的意思是“fancy很好”,其中“fancy”在英语中是“脸”的意思。
最初,上海租界成立后,香港、、南洋等国的外国公司在此设立办事处,但当地员工只能用英语交流。那时只有汉语拼音,我也像小时候一样学英语。
随着商业的发展,一些出版商开始用汉语拼音印刷一些英文快速手册。由于洋泾浜语是分隔英法租界的河流,因此该手册有时简称为“洋泾浜英语手册”。
洋泾浜英语最初多以广东地区的发音为基础,但随着宁波商人的出现,开始出现以宁波话发音为基础的音标。
其中一些词在现在的上海话中仍然存在。对于不正经的女孩子,上海人说lassie,就是英文lassie的意思,还有ounce,意思是大甩卖,正在打折。
粤语和上海话中都有这些“混合词”。例如,“草莓”是英文“strawberry”的粤语翻译。“草莓”的中文读法完全不符,但粤语发音却很相似。
事实上,我们之所以会犯错误并使用空话进行交流,以及它们随着时间的推移而传播的原因,不仅仅是因为它们易于记忆,而是因为这种编码语言具有独特的身份属性。你并没有直接被纳入这个圈子,你只是被排除在外。
类似于现在粉丝圈的拼音缩写yxh/zqsg/xfxy。这种表示方式固然省力,但其最重要的功能是区分群体。只要你说出“Choice”、“C位”、“我知道你是后援会女孩”、“跪下有”,你自然会被暴露出偷偷摸摸的网友身份,沟通就变得不那么顺畅了。更轻松。
这么说吧,我想大家对塑料英语已经有了一定的了解。为此,尚六君准备了一套英汉翻译考试题。请在评论部分写下你的案来测试你的掌握程度。
1.英译汉
1.圣高
2.你会得到玫瑰和三色堇
3.还应该买一长罐海豚,DodolhamEason:加油!
2.韩英翻译
请打我吧!
以防万一,别预约了,评论区见。最后,请点开这篇文章,看看黄金是如何炼成的。
[1]刘新淼等关于语音识别中句子上下文对词识别影响的研究[J]安庆师范学院学报社会科学版,2014,3304:65-68
[2]李亚军听力语言理解活动的心理语言学分析[J]外语杂志,200505:108-112
[3]刘祖春、高俊洋泾浜英语的渊源及其历史影响[J]文学教育下,201501:128-129
[4]周振和.洋泾浜英语的形成[J]复旦学报社会科学版,2013,5505:1-18+153
[5]宫二获得满分,当之无愧成为10级中文高手![EB/OL]哔哩哔哩,2016-10-06
一、old英语的反义词是什么?
老的英语反义词年轻、年轻
1.年轻
英国[j]美国[j]
adj-年轻的;年轻的;活泼;年轻的
n——年轻人;幼小的动物,幼崽
1.我的母亲年轻时是一位成功的时尚服装推销员。
我的母亲年轻时是一位成功的时装推销员。
2.我当时二十三岁,可能还很年轻。
我想我当时23岁,但我看起来比实际年龄年轻。
2.年轻
英国[]美国[]
adj-年轻的,年轻的
今天是双亲节,自由斯托波尔,希望天下所有的母亲都年轻,身体健康,家庭幸福——
今天是双亲节,首先祝愿天下所有的母亲都拥有年轻的心灵、健康的身体、幸福的家庭。
二、adult的两种读音有区别吗?
成人
英式发音[39;dlt]美式发音[39;dlt]
副词
1-发达、成熟、智力和情感成熟
2-[合法]成人
可数名词
成人或动物
正义
adj-成人的;成熟
n-成人
是的
即使是成年人也很容易放弃——
作为成年人,我们不能轻易放弃。
段落
成人教育成人教育
青年人;大学生
成人人口成人人口
发表评论