

撰文程倩倩澎湃新闻编辑
过去30年来,《牛津英语词典》的编辑们研究并记录了许多与气候变化相关的知名术语,例如“全变暖”、“微塑料”、“排放”、“碳”及其相关术语。化合物。
民众视觉资料图
然而,语言是在不断发展的。今年早些时候,《牛津英语词典》启动了一个项目,以扩大和审查与气候变化和可持续发展相关的词汇。近年来,随着气候变化和极端天气事件的增加,很明显,这是一个快速变化的词汇领域,也是词典编纂者一直在仔细监测的领域。
以下是本次更新中添加到《牛津英语词典》中的一些新词条和修订词条,以及之前记录的与气候变化有关的单词以及词典编纂者仍在监测的单词。本文展示了使用情况的起伏以及某些与气候变化相关的词语目前使用方式的变化。
从“温室效应”到“气候危机”
最值得注意的是与气候变化相关的越来越情绪化的语言。与“全变暖”等相关术语相比,“温室效应”是一个相对温和的术语,自20世纪90年代以来使用频率较低。虽然2019年使用频率略有上升,但整体使用频率呈现下降趋势。
“温室效应”一词的频率变化图
“气候变化”和“全变暖”这两个词并不完全是同义词,但“气候变化”似乎使用得更频繁。正如您在GoogleNgram的图表中看到的
“气候变化”、“全变暖”、“温室效应”等词语使用频率曲线图
正如“气候变化”已经超越“全变暖”一样,“气候危机”也越来越多地被用来代替“气候变化”。许多组织和政府机构也宣布进入“气候紧急状态”,而《卫报》等其他组织和政府机构则决定使用更强硬的语言来传达有关该题的紧迫感,并在其编辑政策中添加了代码。
在这组术语中,“气候变化”仍然是一般用途和主流媒体使用频率最高的,但“气候紧急情况”和“气候危机”的频率在过去两年显着增加。根据牛津监测语料库英文语料库的数据,2021年上半年“气候紧急情况”的实例比2018年上半年增加了76倍,“气候危机”一词的出现频率比2018年上半年高出近20倍。2021年上半年有所增加。同一时期。2019年,“气候紧急情况”迅速增加,从2019年下半年开始,“气候危机”的发生频率高于“气候紧急情况”。
牛津监测语料库中的“气候危机”和“气候紧急情况”
此次更新的另一个新条目是《牛津英语词典》中的“全加热”。尽管“全变暖”一词在日常使用和主流媒体中的使用频率仍然较高,但“全变暖”的频率在过去几年中有所增加。牛津监测语料库发现,该词在2021年上半年出现的频率比2018年上半年增加了约15倍。
牛津监测语料库中术语“全变暖”的直方图。
“环境焦虑”
气候变化深远的社会和心理影响反映在“气候难民”等术语的增加上,该术语在过去二十年中的使用量稳步增加。
“气候难民”一词的频率图
根据《牛津英语词典》的研究,在19世纪末,“气候难民”这个术语用来指那些搬到气候更健康或更适宜的地方的人。但现在我们将这个词与受影响的人联系起来。由于天气状况或全变暖导致海平面上升,人们被迫搬迁。
“气候难民”与“环境不安全”、“粮食不安全”和“水不安全”一起出现在《牛津英语词典》的新词列表中,现在与“生态破坏”等现有词条并列。《牛津英语词典》还添加或修订了词典中已有的一些术语的定义,例如“过度消费”和“不可持续”。这里前缀的负面含义表达了增长的道德立场。这个前缀也出现在“去增长”和“脱钩”等术语中,表明经济永久增长的传统理念正在受到挑战。新术语“一次性”承认人们对浪费和消费日益增长的担忧。
“一次性”一词使用频率的变化
此外,“一次性使用”也是牛津英语监测语料库中第二大具有统计意义的搭配,出现在“塑料”一词两侧的五个单词内。首先是“袋子”,其次是“一次性”,然后是“瓶子”、“废物”、“吸管”、“包装”和“污染”等词。
解决方案及管理方法
该化学式通常不包含在《牛津英语词典》中,但“二氧化碳”现在在我们的语言中根深蒂固,以至于它有自己的词条。它是牛津英语词典中包含的三个化学式之一,另外两个是“氮氧化物”(NOx)和“水”。
考虑到《牛津英语词典》对“化石燃料”一词的使用,这种情况似乎特别令人惊讶。词典编纂者检查了近年来化石燃料的使用情况,发现其频率并没有像预期的那样减少。下图显示了术语“化石燃料”和“可再生能源”的频率。
牛津监测语料库中的“化石燃料”和“可再生能源”。
但经过进一步调查,我们发现人们谈论化石燃料的方式不同。比较2000年至2014年牛津英语语料库中的化石燃料数组和2018年至今牛津英语监测语料库中的化石燃料数组,我们发现了一些有趣的差异。“撤资”、“转型”和“消除”化石燃料替代品等安排。
这并不是转向更注重解决方案的语言的唯一术语。近年来,“洪水”、“野火”和“超级风暴”等术语变得非常常见,“雨水花园”一词的出现表明缓解极端气候条件的需求日益增长。——“雨水花园”是指泄漏区域。雨水可以被转移,以防止城市排水系统超载并导致河流温度快速变化。
对传统农业企业生态影响的认识正在催生新的农业形式,例如“城市农业”和“垂直农业”,它们使用更少的土地,减少生物多样性的丧失,并减少将产品送到消费者手中所需的食物里程。体现在.
一些以解决方案为中心的术语在行业内仍然过于具体,不值得纳入当前的《牛津英语词典》。然而,在主流语言建立的术语中,字典中包括“碳”。术语“捕获”是指以下范围这是一项有争议的技术,可以允许燃烧化石燃料和生物质,而这将继续排放温室气体。
当我们讨论电力作为主要能源的需求时,越来越多的电力是由可再生能源生产的。这意味着“windfarm”和“solarfarm”被收录在《牛津英语词典》中。这些变化有时仅发生在本地,尚未在全国范围内发生,其特点是包含“空气能”、“地热”和“微电网”等术语。《牛津英语词典》中“翻新”的词条也已更新,以反映其在升级隔热不良房屋方面日益普遍的使用。
“智能充电”电动汽车的发展可能会伴随着“里程焦虑”,即电池可能无法行驶所需的距离。电动汽车生产所涉及的能源量以及用于为其电池充电的电力意味着其生态资格可能会受到质疑,但“主动出行”一词已被用来描述步行、骑自行车和乘车等活动。从A到B。认识其他方法。人力模式是一种可持续的交通选择,有助于减少我们的“碳足迹”。
牛津监视语料库中的“主动旅行”。
此次更新还增加了“自然资本”和“生态系统服务”等术语,表明人们越来越意识到生态系统的重要作用以及人类过度开发地资源的风险。2018年,新西兰总理杰辛达阿德恩(JacindaArdern)提出了毛利人的“kaitiakitanga”概念,即人类管理环境的责任,作为应对气候变化的核心,该概念在今年更新的牛津英语中引入。词典。“kaitiakitanga”之所以脱颖而出,是因为世界各地使用的大多数气候术语都是作为借词或直译进入当地语言的英语单词。
许多评论家认为,人类现在正处于一个转折点。尽管本次更新中记录的语言包括最严峻的“大规模灭绝”情景,但几十年来人们对气候变化和技术的认识不断增强,表明行动、创新和技术可以将生态平衡转向更有利的结果。它反映了持续的进步。
责任
校准准直
今天跟诸位网友分享的是气候的名词英语,和气候的英语句型对应的一些相关话题,希望对大家有所帮助。
发表评论