在早上八点之后翻译,早上,不是周日早上。

 admin   2024-03-03 00:07   23 人阅读  0 条评论

一些早上,不是周日早上。和在早上八点之后翻译这样的话题,想必很多人想知道的,接下来小编带你了解一下。


许多朋友都会熟悉at、in、on和time等表达方式的组合。


你早上知道,但周日早上就不知道了。


为什么?


我们来详细说一下。


如何使用in/on/at?


首先,大家要注意一些基本的介词排列规则。


1)它通常跟在句号之后。


例如


早上早上


晚上晚上


下午下午


七月七月


19911991


2)对于特定日期,请使用on。


星期一星期日


7月1日7月1日


情人节那天情人节的某一天


3)接机时间


8点8:00


转9:30转9:30


规则变化


然而,上述是一些一般语法规则,在本期我们将讨论它们的细微变化。


我们都知道“intheMorning”的意思是“在早晨”/“在早晨”。


但是,如果在“上午”、“晚上”和“下午”这三个词之前添加修饰语,则会发生突变。


什么是受精?


例如,周日早上是一个阳光明媚的下午。


Sunday/sunny是一个修饰语。在这种情况下,必须使用介词on。


在星期日的早上


在一个阳光明媚的下午在一个阳光明媚的下午


要了解请查看一些真实的英语示例。


周日的早晨,村里的钟声缓缓响起


周日早上,村子里响起一阵阵轻柔的铃声。


以下英语示例摘自TED演讲。


一个阳光明媚的下午,六个女人聚集在一起。


一个阳光明媚的下午,六个女人聚集在一起。


签到练习


好吧,这是这个时期的研究。


这是一个小练习。为了加深您的印象,请尝试翻译以下句子


我喜欢在夏日的午后,在树荫下看书。


本文地址:http://eptisonshop.com/post/44426.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

 发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?