直呼后面加不加引号,直呼名讳
[文/皇冠]
西方媒体如何加“黑社会过滤器”?美国宣传界巨头、前总统通讯顾爱德华伯尼斯在其著作《宣传》中曾坦言“使用‘政治宣传’这个词本身,用各种禁忌词把自己的新闻表述为‘教育信息’和‘客观事实’本身,这不是一种不可思议的政治宣传形式吗?”
美国对中国发起新世纪以来最强烈的舆论攻击。从“武汉病”到“实验室泄密”,从“种族灭绝”到“民主侵蚀”,从新疆、香港、台湾、南海到“一带一路”倡议,西方撬动全人气。英语语言和媒体话语的霸权正在塑造越来越负面的中国形象。
西方舆论攻势正在转化为舆论共识。多项权威民意调查显示,西方社会对中国的负面印象达到历史新高。这为美国说服盟友和伙伴从战略、政治和经济上遏制中国提供了“合法性”和舆论基础。
解读西方话语是中国话语的重要组成部分。要了解自己,就必须了解敌人。在我的新书《让世界了解中国》中,我结合15年新闻第一线的经验,通过数据挖掘和分析,总结了西方媒体报道中国的关键套路。在以后的文章中,我还将从实践层面分享我对组织汉语话语的思考。
【名词重构“静静滋润的高品质黑色”】
“武汉病”、“新疆集中营”、“和平***者”、“基于规则的秩序”、“公平贸易”
安静,没有任何形容词。这个精心设计的名词看起来无可挑剔,并且遵循新闻教科书(例如美联社风格书)的写作指南。但这句话背后有多少历史背景被忽视了呢?嵌入了多少价值判断?对与错到底有多模糊?
在美国的八年里,从白宫到国务院,从总统选举到中期选举,我参加了数百场政治***,阅读了无数的新闻报道,体验了“”的手段和效果。随时随地的“美国修辞”。名词重构对他们来说是一个很好的工具。
其他国家对囚犯的酷刑是“酷刑”,而美国对关塔那摩湾囚犯的酷刑是“使用强化手段审讯”。
9月11日袭击事件后,***和***成为“***”,而那些帮助美国对抗苏联的人则成为“自由战士”。
中国政府的宏观调控是“不公平的产业政策”。
中央情报局的绑架被称为“非常规囚犯转移”。
被的阿富汗平民被称为“附带损害”。
入侵伊拉克是一场未雨绸缪的“防御战”。
在美国生活久了的人都会知道,名词重构的修辞套路已经渗透到各行各业。秘书不再叫“秘书”而是“行政助理”,二手车也不再叫“二手车”而是“所有权发生变化的车辆”。
真的很好,真的很优雅,有时也真的很虚伪。
在传播中,“术语重构”是指通过用新的方式表达现有概念,模糊人们对原有概念的理解,达到诱导舆论的目的。这种叙事策略是建立话语体系的手段之一,为西方主导局势创造条件,营造强势话语压迫甚至融合弱势话语的局面。
西方话语利用这些方法来抹黑中国有两个典型的例子。一是把“宣传”武器化,二是让台湾在舆论场上“独立”。
在中文中,“宣传”大多是一个中性词。我们经常听说电影促销、禁促销、反促销。小学也有公共关系委员会成员。然而,在西方,“宣传”被翻译为带有浓厚政治内涵的贬义词,意思是“利用欺骗、隐瞒等手段鼓励人们忠于政治说教”。“宣传”一词更合适的英文翻译是“公共关系”。
西方人利用这种信息不对称,诋毁中国机构、官员、记者、学者及其发言人的信誉和可信度,给他们贴上“宣传”的标签。
西方媒体仍然通过名词构造来隐匿“”。
我在书中分析了30多篇西方报道,涵盖了过去10年影响两岸关系的重大事件。有几个发现。
首先,这是台湾的英文名称。这对于影响社会对台湾的看法非常重要。上,台湾的英文名有以下三类首先,中国政府和联合国等组织给台湾指定的英文名称是TheTaiwanRegion(中国台湾地区)或Taiwan,ProvinceofChina。这份声明,两岸关系一目了然。其次,台湾当局的正式名称是中华民国,有时缩写为ROC。该术语沿用了***1949年从大陆撤退到台湾之前所使用的名称。尽管国共内战导致台海两岸处于孤立状态,但“一个中国”的精神依然存在于这个名字的背后。最后,在“去中国化”过程中,***和“”人士抛弃了“中国”、“中华”等字眼,直接称其为“台湾”,给海外读者留下了台湾就是台湾的印象。“***国家”。“国家”。
据统计,谷歌新闻排名前30位的西方报道中,“台湾”这个标题总共出现了853次,而“中国”和“中国”这两个词来回出现的次数没有10次。“中国台湾”出现10次。
其次,两岸关系是国与国之间的并置。除了标题之外,台湾与大陆的平行关系也与西方媒体有很大关系。将“台湾”与“中国”并列,很容易给人留下台湾是“国家”的印象,而将“中国大陆”与“台湾地区”并列,则难以区分两者的关系。“台湾省”并列,台湾自然是中国的一部分。
分析结果发现,入选报道中“台湾和中国”分组的有108次,“中国大陆和台湾”分组的有13次,“中国大陆”和“台湾”分组的有13次。需要107。并列词“省”出现过一次,编号为08。
第三,这是对台湾领导人的称呼。提名台湾领导人也有学。在中国大陆,“台湾地区领导人”或“台湾当局”一词在上使用。西方人喜欢用所谓的“台湾总统”和所谓的“蔡总统”。入选报告中,“台湾总统”共出现67次,“台湾领导人”仅出现一次。
第四,是两岸关系历史的体现。据统计,1949年以来台海南北分裂的历史依据和所谓法律依据,包括已过期的中日和约、旧金山条约等,在精选报告中出现了34次。……以及《开罗宣言》和《波茨坦宣言》,双方属于同一中国的历史和法律依据出现了12次。前者几乎是后者的三倍。
还值得一提的是,——在西方媒体报道两岸关系时被频繁提及。“北京将台湾视为反叛领土,最终将实现统一,必要时会使用武力。”例如
然而,中国并没有放弃对台湾的***主张。中国威胁称,如果台湾正式宣布独立或决定不再选择和平吞并台湾,中国将攻击台湾。
中国认为台湾是一个分裂的领土,并威胁称,如果台湾走向正式独立,将使用武力。
中国长期以来一直将台湾视为必须与大陆一体化的领土,必要时可以使用武力。
这句话浓缩了西方对两岸关系的无知和傲慢,片面强调中国对台湾的***主张,却没有提到台湾的现行规定,“北京将台湾视为其叛逃地区”。省略中国“不会放弃使用武力”的声明,就省略了中国和平统一的愿景,助长了“中国***”。因为“”是看不见的。
【话语衔接美国的“组合拳”】
“话语链接”是美国宣传中的另一个现象。在美国,商业媒体一般不受政府直接控制,但编辑需要与政府保持关系,只有那些能够挖掘强大信息并获得“提要”的人才被视为名人。你还记得美剧《纸牌屋》中描写女编辑乔伊和副总统弗朗西斯之间暧昧关系的故事吗?
与此同时,媒体正在成为智库,智库正在成为媒体。媒体需要评论员和专家加强报道,智库专家也需要渠道分享研究成果。在旋转门盛行的西方,智库和政府也有很多利益。美国官员、智库和媒体之间的联系极具杀伤力。
一个典型的例子就是2016年的所谓“南海仲裁案”。
我们在谷歌新闻中输入关键词“南海”,选出了前30名的美国媒体报道。这些报道集中在2016年7月11日至7月13日这三天,南海仲裁结果于7月12日公布。报道来源包括《***》、《***》等传统报纸,《赫芬顿邮报》、《Quartz》等网络媒体,专业新闻台FOX、CNN,综合电视台CBS、NBC,《时代周刊》、《外交事务》等杂志。
精选的30篇报道来自20多家美国主要媒体。
经识别分类,所选美国媒体共有272条符合美国政府立场的言论,27条与中方立场相似的言论。两者的比例超过10比1。美国媒体和美国政府的立场90%相同。具体的统计方法在我的书《让世界了解中国》中有详细介绍。
【四大军火商资助鹰派智库CSIS】
此外,30份报告共采访了48名欧美专家,共采访了9名中国专家,其中接受采访的西方专家数量超过了中国专家的三分之一。Tank——美国战略题研究中心。
作为美国领先的保守派智囊团,CSIS的精力不仅仅局限于向媒体提供专家资源。2015年,CSIS获得美国商业卫星公司DigitalGlobe批准,独家发布南海侦察卫星拍摄的南海诸岛施工图。画面非常清晰,你可以看到每一个建筑物。这些照片展现了2014年至2015年中国在南海的活动,是所谓“中国军事扩张”的真实证据。照片发布后,西方社会一片哗然,美国主流媒体也纷纷报道。
许多专家认为战略与研究中心智囊团本身就是美国军工联合体的一部分。
根据信息,CSIS的主要政府赞助者是美国政府、日本政府、中国和台湾政府。企业投资者中,洛克希德马丁公司、通用动力公司、格鲁曼公司等美国四大军火商均榜上有名。美军经常使用这四大军火制造商生产的舰艇和战斗机在南海和亚太地区活动。
2017年1月,部署到西太平洋以威慑南海的“亚历山大”号核攻击潜艇由通用动力公司建造。
2017年7月飞越南海的B1-B“枪骑兵”战略轰炸机和F-15战斗机均由波音公司生产。
“萨德”反导系统于2016年部署在韩国,但通过无线电波辐射到中国的机密军事设施,该系统由洛克希德马丁公司开发。
有趣的关系链四处流动。
将其更改为声明性顺口溜。首先改变标点符号,其次改变人物。将冒号更改为逗号并删除双引号。将“我”改为“他”,并用他的名字称呼“你”。
1.如何改为声明
改变一个人的代词。删除冒号和双引号并用逗号替换。
1、将反句中的积极词改为消极词,或将消极词改为积极词。
2.删除反句中的修辞分词。
3.删除句末的疑词,并用句号代替号。
你怎么能不遵守诺言呢?变成陈述句时,将“can”改为“can't”,去掉“how”,去掉“what”,将号改为句号。变更后的声明如下我们不能违背我们的承诺。
2.如何将反句改为陈述句
1、将反句中的积极词改为消极词,或将消极词改为积极词。
2.删除反句中的修辞助词。
3.删除句末的疑词,并用句号代替号。
例如你怎么能不遵守诺言呢?更改为声明性陈述时,将“can”更改为“can't”,删除“how”,删除“what”,并将号更改为句点。变更后的声明如下我们不能违背我们的承诺。再比如,欧阳海舍身救马的英雄事迹,为什么不感动我们呢?它是代替“什么”和号的句号。变更后的声明如下欧阳海舍身救马的英雄气概让我们感动。
一、那成什么样子了改成陈述句?
它是什么样的?
改成快陈句。事实并非如此。
将其更改为声明性顺口溜。首先改变标点符号,其次改变人物。将冒号更改为逗号并删除双引号。将“我”改为“他”,并用他的名字称呼“你”。
1、将反句中的积极词改为消极词,或将消极词改为积极词。
2-从反句中删除“反句情态助词”。
3-删除句末的疑词,并用句号代替号。
例如我们怎么能不遵守诺言呢?
转换为陈述时,将“can”更改为“can't”,删除“how”,删除“what”,并将号更改为句点。变更后的声明如下我们不能违背我们的承诺。
本文介绍直呼后面加不加引号,以及直呼名讳对应的相关信息已经解完毕,希望对大家有帮助。
发表评论