中文差别极大的日语单词,日语单词中文谐音大全

 admin   2024-02-22 12:07   24 人阅读  0 条评论

我们都知道作为中国人学习日语有得天独厚的优势。因为汉语中有很多明亮的单词,一看就明白它们的意思。


然而,可能会有很多歧义,最常见的是,例如,在日语中,“卫生纸”是我们使用的字符,而不是你在厕所里擦身用的卫生纸,而“妈妈”是“妈妈”的角色。她不是婆婆,而是女儿。这两个词可以说是非常出名了,但是我们再来说一个和中文词外表相同,但含义却不同的日语词。


01


爱爱


在日语中,“爱”是大爱的意思,“爱”是小爱的意思。在中文里,“爱”是指男人和女人之间的感情,“爱”是指大爱,但中国和日本却完全相反。


日语中的“爱”有多种含义,除了男女之间的爱之外,还可以表达对工作、自然、家乡等的爱。例他是唯一爱你的人。


02


新米/新米


新米是一个汉字,意思是刚收获的稻米。日语中除了这个意思之外,更常用的意思是“新人”。示例“新美的成员”


03


学生/学生


汉语中的“学生”一词范围更广,一般指所有大、中、小学的学生。日语学生一般指大学生。


04


目标/物体


在中文和日语中,它都可以指目标人或物体,而在中文中,它可以专指所爱的人或人。特别是,朝鲜人在谈论爱人时经常说“我的伴侣”,但这在日语中没有这个意思。


05


大事件/大事件


在汉语中,“大事”指的是重要的事情,比如出题了,房子倒塌了。


日语中除了这个意思外,还有重要、珍贵的意思。例如日语大事。/伟大的事物都是宝藏。


06


皮/肉


中文和日文的意思都是皮、肉、身体。但日语也有讽刺、挖苦的含义。例皮肉字。


07


颜色/颜色


中文中的颜色有红、橙、黄、绿、蓝,指的是特定的颜色。在日语中,颜色意味着肤色。“色差”不是指颜色不好,而是指脸色难看。


08


贫穷/贫困


在汉语中,贫穷通常意味着缺乏或匮乏。在日语中,“贫穷”就是贫穷的意思。贫穷的生活,“贫穷nagure”。


09


看医生/看医生


日语里看病的意思是身体不舒服不是医生,而是陪伴病人,这一点中国和日本有很大不同,所以要小心。示例“病人看picturesuru”照顾病人。


10


没事没事


中文没有任何意义。比如我们常说的“无论发生什么事,不要去三宝宫”、“无论发生什么事,都要有礼貌”等话。日语里是和平的意思。示例“什么也没发生。我们到了。”安全到达。


如何?有没有感到惊讶、睁大眼睛?其实中国和日本的同音词还有很多,所以我觉得我们需要多积累,灵活运用,大家加油!


本文摘自“标准日语”微信公众号。更多日语相关学习内容请关注下方‘标准日语’公众号。


标准日语


一、学日语中日本固有词汇和汉语词汇怎么区分?

汉语中也有健康、旅行等汉语词汇。日语本土词是指日本人没有直接创造成汉语的词,如《缘记处章》等。因此,在汉字健康----健康前加,在日语母语元気----元気前加。有规则,但它们不是绝对的。


二、日语日语和汉语有哪些不同点,有哪些相同点?

这是一个很大的区别。


首先,发音不同


写法不同


日本制造~


一千多年前,众多日本留学中国的留学生(唐朝使臣、隋朝使臣)将中国先进的语言、文字等文明带到了日本。从此,日本开始了用字母正式记录语言的历史。


最初,日语中的每个声音都被表示为汉字。公元9世纪,日本人根据汉字创造了假名。目前日语共有71个假名,其中最基本的有46个,排列成“50个音节”。


日语中的汉字发音有“拼音读音”和“训练读音”两类。


音标发音是指日本人在介绍汉字时模仿汉语发音所使用的发音。由于汉字传入日本的时间较长,中国不同朝代的“官话”有所不同,这也给日本汉字的读音留下了不同的痕迹。因此,在现代日语中,汉字一般有两种常见读音“乌音”和“汉音”。例如,日语汉字“人”在“汉”中读为“”,在“吴”中读为“”。


『本读』是一种用汉字来表达日语单词独特含义的阅读方法,也可以说是汉字翻译成日语。例如,日语汉字“人”发音为“”。此外,日语中由汉字组成的单词的含义与现代汉语中的含义有很大不同。


一般来说,书写日语时,大部分成语的词干都用汉字书写,成语的结尾以及助词、助动词变化的部分则用平假名书写。格式可以水平或垂直书写。


日语的起源


日语分为汉字和假名。并且以化名


它分为平假名和片假名。事实证明,日本的情况并非如此。


它有自己的文字,但后来是从中国借来的。


导出汉字草书并将其转换为平假名


将常规汉字的部首更改为片假名。比如说平。


假名“”是汉字“安”的简化形式。


片假名“啊”是汉字“啊”


一次。所有早期的日本文章都是


汉语、片假名,而佛教僧侣则读经典


平假名用于注音符号,女性也使用平假名。


文本。目前,日语中常用的汉字有两种。


片假名约有1000个字符,主要用于表达外语。


其余大部分都是平假名。值得注意的是汉字。


发音方法包括汉语发音“yindu”和


日本人的阅读方式被称为“训练”。


韩语的起源~


起初,朝鲜人民没有自己的语言。语言就像空气一样,应用于生活的方方面面,但现代人很难想象没有自己语言的痛苦。正如拉丁语在中世纪欧洲是超越民族的通用语言一样,汉字在当时的日本、越南和东南亚也被广泛使用。因此,朝鲜半岛使用汉字也就不足为奇了。不过,需要说明的一点是,当时朝鲜半岛的人们说的是韩语,而不是汉语,而且写的都是中文。因此,出现了口语和书面语独立运行的独特现象。稍微学过韩语的人都会知道,韩语和汉语之间还是有很大的差异,用汉语表达全部韩语是比较困难的。


起初,人们尝试用汉字来表达韩语,并出现了“借字记法”等折衷方法。当时,上层统治阶级的汉语水平远高于下级官员,而下级官员由于汉语水平有限,往往以两种语言结合的方式表达自己的意思。文档的意思正确。这种方法的关键是在汉字中添加组词等虚词,并调整词序来表达。


虽然这种独特的方法具有一定的生命力并在不断发展,但用汉字表达韩语很难保证完整性,而且效率极低。这是因为韩语中有很多单词很难用汉字的发音或含义来准确表达,而且汉字具有多重含义是很常见的。与此同时,统治阶级的汉语水平逐渐提高,“借字标”的使用越来越少。


这种口头和书面语言的分离,对于统治阶级来说很不方便,但对于维持其统治地位却是有利的。因为只有统治阶级才能学习汉语、参加公务员考试。这决定了你的政治地位并保证你获得各种经济利益。因此,创造一种普通人可以轻松学习的语言在当时是不可想象的,也没有得到主流社会的认可。从这一点来看,世宗大王创造韩语作为一种方便普通民众的语言,从政治角度来看也是一个开创性的尝试。


在这种背景下,世宗大王知道,创造新语言的尝试必然会引起统治阶级的不满和反对。所以他秘密地、秘密地从事这个伟大的项目。据说世宗王在这个题上下了很大的功夫,很多史书都记载世宗王自己创造了韩文,至少世宗王本人直接参与了这件事。世宗大王是朝鲜半岛一位无比英明的国王,也是当时有能力创造朝鲜语的学者中最杰出的一位。世宗大王为何如此热衷于韩语创作?我认为你做得非常好,也许是因为这是你自己做的一个项目。


韩语和韩语的区别!语法上差别不大,但用词和发音却有很大差别。最大的区别在于外语。韩语基本上没有外来词,但外来词词汇量很大。外来词主要是汉语、日语、英语的变体,最近法语、德语单词也频繁出现。


必须说,半个多世纪的政治和意识形态差异导致了南北语言的重大差异。


三、日本语中有哪些汉字的读音和中国的读音一样?

只有相似的东西,没有相同的东西,因为日语正式形成较晚,日本在创造自己的语言时借用了汉字,有汉字,但有很多日语文字没有发音。汉字-


其实,这个故事可以追溯到很久以前。日本没有文字。后来,日本在汉字的帮助下有了自己的字母表。然而,在日语中,汉字的发音与“山”不同。日语发音为yama,汉语音标为“yama”。与后来汉字的演变一样,同时使用汉字和注音符号来书写日语也很麻烦。随着草书的传入,日本书写了“Yama”。汉字的草书体是日语平假名山,平假名是利用汉字特定部分的部首和部首来书写日语的,即日语的平假名和片假名。因此,汉字在日语和汉语中的读音是不同的。


本文详细讲解了中文差别极大的日语单词的题和日语单词中文谐音大全相关的题,希望能帮助到诸位网友!

本文地址:http://eptisonshop.com/post/41528.html
版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

 发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?